Перевод "задирал тебе юбку" на английский. Задрала юбку перевод


задрала юбку - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я задрала юбку и уверена, он знал, что может, если захочет.

Ты задрала юбку раздвинула ноги и отдалась мужчине, наделенному слишком большой властью.

You raised your skirt and opened your knees and gave it away to a man with too much power.

Во время съемок, когда мне говорили, чтобы я задрала юбку или сняла майку, я спрашивала тебя, нормально ли это, и это всегда было нормально.

You know, I always wondered when I'd do a shoot or something and they'd tell me to hike my skirt up more or take off my shirt, and I'd look to you to see if it was OK, and it was always OK.

Предложить пример

Другие результаты

На днях я стоял на остановке и внезапно подул легкий осенний ветерок и задрал юбку одной клёвой девчонке.

The other day, I was at the bus stop and this lovely fall breeze came and blew this chick's skirt up.

Кстати, когда ветер задрал юбку, я видела твои трусики.

И тогда Уоррен задрал мою юбку.

Он задрал мне юбку, кинул меня лицом на пол, пока он...

Он был первым мальчиком, который задрал мне юбку.

Он... он задрал мою юбку.

Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте?

Он задрал мне юбку.

Затем он задрал мои юбки.

context.reverso.net

задрал юбку - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На днях я стоял на остановке и внезапно подул легкий осенний ветерок и задрал юбку одной клёвой девчонке.

The other day, I was at the bus stop and this lovely fall breeze came and blew this chick's skirt up.

Кстати, когда ветер задрал юбку, я видела твои трусики.

Предложить пример

Другие результаты

Я задрала юбку и уверена, он знал, что может, если захочет.

Ты задрала юбку раздвинула ноги и отдалась мужчине, наделенному слишком большой властью.

You raised your skirt and opened your knees and gave it away to a man with too much power.

Во время съемок, когда мне говорили, чтобы я задрала юбку или сняла майку, я спрашивала тебя, нормально ли это, и это всегда было нормально.

You know, I always wondered when I'd do a shoot or something and they'd tell me to hike my skirt up more or take off my shirt, and I'd look to you to see if it was OK, and it was always OK.

И тогда Уоррен задрал мою юбку.

Он задрал мне юбку, кинул меня лицом на пол, пока он...

Он был первым мальчиком, который задрал мне юбку.

Он... он задрал мою юбку.

Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте?

Он задрал мне юбку.

Затем он задрал мои юбки.

context.reverso.net

задрал мою юбку - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И тогда Уоррен задрал мою юбку.

Он... он задрал мою юбку.

Предложить пример

Другие результаты

Он задрал мою рубашку на лицо...

И он приподнял мою юбку своим пальцем.

And he pushed up my skirt with his finger.

Она могла говорить про мою юбку.

She could've been talking about my skirt.

Но леди-доктор пялится на мою юбку.

Даже не пытайтесь поднять глаза на мою юбку.

Хорошо, мама, и послушай... не забудь забрать мою юбку у этого дизайнера.

Okay, Mum, and listen, please do not forget to pick up my lehenga from the designer.

Но он просто сорвал мою юбку и с помощью штыка, прикрепленного к винтовке, срезал с меня нижнее белье.

But he just ripped my skirt and cut my underwear from my body with a gun which had a knife attached to it.

Будь любезна, не хватайся за мою юбку и не слюнявь ее.

Принеси мою юбку, я не могу в этом пойти...

Так что бабушка, от страха, что я натворю что-нибудь, и потому, что из-за слепоты не могла удержать меня, иногда брала булавку и прикалывала мою юбку к своей!

So now, my grandmother, for fear that I'd get into trouble, and seeing she's almost blind and couldn't follow me, sometimes took a pin and attached my skirt to hers!

Ты влюбился в мою юбку.

Всё на мою юбку!

Он приподнял мою юбку.

Ты не принесла мою юбку?

Ты опять одевала мою юбку!

context.reverso.net

задирала юбку - Перевод на японский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Это Мэри купила вчера эту юбку.

Мило со стороны Виртанен прислать юбку.

頭の良い人は 黙っておくことが出来ない

И залез к тебе под юбку.

Её мать сшила юбку для неё.

И залез к тебе под юбку.

Анна Сэйдж будет с ним и оденет белую блузку и оранжевую юбку.

アンナ・セージは彼と一緒だ 白いブラウスに オレンジのスカートだ

Он просто хочет в очередной раз залезть мне под юбку.

Взяла чистую юбку, еще что-то и ушла, ничего не сказала.

洗濯したスカートを持って 何も言わすに出てったよ

Но кажется, что ты по-прежнему цепляешься за ее юбку.

いまだにスカートの影に 隠れているようなもんだ

Нет, если я вылезу из твоей головы, я никогда не залезу тебе под юбку.

私の投資を邪魔するなら- 撃ち落とすなら- 足下の地面は 大きく揺れるだろう

Мне следовало бы носить броню, а тебе - юбку.

私は鎧兜をつけ 貴方は寝巻きを

в 15 лет ты все еще цеплялся за юбку своей матери.

お前が愚かだということだ 最初に会った時

Полковник, его задирали, а он постоял за себя!

大佐 彼は明らかにいじめられていて 自分の身を守ったんです

Длинные юбки сейчас не в моде.

Этот ребенок задирал Тимми до несчастного случая, верно?

У меня был друг, который бил себя от того, что его задирали.

暖かくて、自由に使えて・・・ いい匂いがして、こんな終わってる所より ずっといいじゃないか。

Хесс смеялся над парнем, которого он задирал.

Вы одеты в строгий костюм с юбкой.

そこにスーツ姿の君が 僕に熱い視線を送る

Чего ж его, к юбке привязывать

ああいう男は 見張ってなきゃだめなんだ

Её юбка желтая с узором в горошек.

彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。

context.reverso.net

задирал тебе юбку - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

То, как я задирал тебе юбку по три раза на день на чьей-то частной вечеринке?

Me curling up in your lap two or three times a day at somebody's private pad.

Предложить пример

Другие результаты

Помнишь того парнишку в школе, который задирал тебя?

Нет... у тебя юбка задралась.

Я сказал Майку, что задирал тебя, потому что тебе всё легко даётся, но так считаю не только я.

I told Mike the reason that I went after you in the first place was that everything comes easy to you, but I'm not the only one that feels that way.

Если мне повезет, я сделаю тебе юбку

Ну, думаю, там должно быть что-нибудь мягкое, на что ты сможешь прилечь, чтобы я не помял тебе юбку.

Well, there might be something soft... for you to lean against... so I don't crush your skirt.

Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте?

Я тебя люблю, ты самый лучший ребенок в мире, и на тебе юбка, так что держи колени вместе.

У тебя юбка задралась, но я ничего не увидел!

We should have put a mouse in his trumpet

У тебя юбка немодная.

Я дам тебе юбку.

Главное, на тебе юбка.

У тебя юбка просвечивает.

context.reverso.net

задирать юбку - Перевод на испанский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

испанский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать задирать юбку в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

Если я не стану задирать юбку, то буду голодать.

Разве мне не придется сегодня задирать юбку?

Надо быть спонтанной, задирать юбку.

Seamos espontáneas, pateemos nuestras polleras.

Надо быть спонтанной, задирать юбку.

Hay que divertirse un poco "Quitarse la falda"

Предложить пример

Другие результаты

Тогда я стала задирать свою юбку.

Ничего не найдено для этого значения. Больше примеров

Результатов: 5. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 36 мс

context.reverso.net

Можешь задрать юбку, если есть что показать - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Можешь задрать юбку, если есть что показать.

Предложить пример

Другие результаты

Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.

В этом случае, если есть что-то подозрительное... это легче отследить.

Спасибо, что пришли и позвоните, если есть что-то новое.

Конечно, кури, если есть что.

Сосредоточились, напрягли мозги, если есть что напрягать...

The rest of you, then, your attention this way, please.

Я имею в виду, если есть что-то...

Вот знаешь, если есть что-то смущающее,

Вы должны позволить мне помочь, если есть что-нибудь, что я могу.

Алек, если есть что-то конкретное, то выкладывай.

Что ж, если есть что-нибудь, что я могу сделать...

Я думаю, если есть что-то особенное касательно меня или...

Но ты давай, начинай, если есть что сказать.

Меня попросили узнать что, если есть что-то, могло вызвать его слова.

I was asked to discover what would have caused him to say that.

Я всегда готова поддерживать, если есть что поддержать.

Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно.

Ничего страшного, если спрыгнешь со второго этажа, если есть что-то, что смягчит падение.

Leaping off the second floor balcony is no big deal if there's something to catch you at the bottom.

Но что, если есть что-то ещё?

Ну ты знаешь, как я всегда говорю, если есть что-то серьезное, поручи это Оливии.

Could be. Well, you know what I always say, if it's serious, get Olivia on it.

Ладно, девочки, если есть что-то, чего я не знаю, то, наверное, пришло время мне все рассказать.

context.reverso.net